Письмо потомкам Ноаха к празднику Шавуот
Сущность праздника Шавуот – время дарования Торы. Речь идет не только о времени дарования Торы в третий месяц, еврейский месяц Сиван, но и о сущности самой Торы.
Праздник Шавуот является одним из праздников паломничества, наряду с праздниками Песах и Суккот. Вместе с тем есть два явных отличия этого праздника от двух других.
Во-первых, праздник Шавуот длится всего один день (по закону Торы), тогда как другие празднуются семь дней.
Во-вторых, с этим праздником не связана какая бы то ни было специфическая заповедь. В праздник Суккот у евреев есть заповеди сукки и четырех видов растений, в праздник Песах – заповедь есть мацу и запрет квасного. Для Шавуота же никакой особой заповеди нет.
Причина этого – в уникальности Торы. Она – лишь одна. Нет никакой другой. “Одна” не количественно, а качественно. Нет в Торе никаких добавок и изменений после ее дарования на горе Синай. Она дарована там единственный раз целиком и полностью.
Исходя из слов Рамбама (Фундаментальные основы Торы, гл. 9), если бы иногда возможно было бы вносить в Тору какие-либо добавления (упаси Всевышний), пророки после ее дарования могли бы вносить изменения в законы Торы. Но Тора – это вечная истина, которая никогда не изменится. Поэтому она была дарована еврейскому народу на горе Синай посредством Моше в завершенном виде. И после этого ни у какого человека нет никакого права вносить в нее какие бы то ни было изменения – “с тех пор никакой пророк не имеет права обновить что-либо в Торе”.
Дарование Торы на горе Синай связано не только с ее вечностью, но и с ее истинностью. Абсолютная истина остается неизменной вовеки. Поэтому Тора дарована одномоментно целиком и полностью.
Об этом пишет Раши в комментарии к стиху (Дварим 5:19): “Эти слова (Десять речений, “Десять заповедей”) говорил Всевышний всему вашему собранию… голосом великим и ло йасаф”. Одно объяснение слов ло йасаф – что этот голос не прекращался, не прерывался от одной заповеди к другой, в отличие от человека, который вынужден переводить дыхание после каждой фразы. Второе объяснение – не прибавлял, больше не давал указаний.
Это означает, что голос Всевышнего вечен и никогда не прекращается. Поэтому он и не проявится вторично. Вечность и истинность вместе взятые – “голос великий и ло йасаф”.
Поэтому праздник Шавуот – время дарования Торы – длится лишь один день. Лишь одна точка, содержащая в себе все. Поэтому и нет в ней деталей, в отличие от остальных праздников.
И это чрезвычайно важно для потомков Ноаха.
Рамбам в Законах о царях, в конце гл.8, пишет, что всякий, кто принимает на себя семь заповедей для потомков Ноаха и внимательно относится к их исполнению, относится к праведникам народов мира и обладает долей в Мире грядущем. Но это при том условии, если он принимает их и исполняет, поскольку Всевышний повелел это в Торе и сообщил через Моше, учителя нашего, что потомки Ноаха получили эти заповеди еще раньше. Если же человек выполняет их из рациональных соображений, он относится не к праведникам, а к мудрецам народов мира.
В чем же такая необходимость, чтоб потомки Ноаха приняли на себя и выполняли семь заповедей именно поскольку они дарованы в Торе на горе Синай посредством Моше? Разве если человек будет их выполнять, поскольку Всевышний повелел их Адаму и Ноаху, он будет несовершенным?
Дело в том, что те заповеди, которые были даны Адаму и другим пророкам до дарования Торы, не обладали совершенной вечностью и истинностью – они претерпевали изменения от сотворения мира до дарования Торы. Истинность же Торы, извечная и несменяемая, проявилась лишь при даровании Торы – “голос великий и ло йасаф”.
Поэтому после дарования Торы и во всем, что касается семи заповедей потомкам Ноаха – “с тех пор никакой пророк не имеет права обновить что-либо в Торе” – они стали вечной истиной, как и вся Тора в целом.
Время дарования Торы – включая семь заповедей потомков Ноаха, – праздник Шавуот, длится только один день. Единственный день, когда повеление Всевышнего стало абсолютно вечным и истинным, неизменным вовеки.
Автор: Рав Моше Вайнер
Перевод: Рав Шевах Златопольский